332 visninger
|
Oprettet:
engelsk .. dum sætning :( {{forumTopicSubject}}
Denne sætning skal oversættes og har prøvet selv, men har siddet med det så længe nu at jeg er gået helt i baglås..
Firmaet designer og sælger tøj samt tilbehør til både yngre kvinder og mænd samt til teenagere, børn og vordende mødre.
Dette har jeg oversat til noget lignende : The Company design and sell clothes and accesories for both younger women and men, as well as for teenagers, children and soon to be moms..
Hjææælp please
jan 2005
Følger: 161 Følgere: 154 Hunde: 3 Emner: 300 Svar: 30.780
Altså med bindestreg, så man kan se, at det hænger sammen..
mar 2006
Følger: 65 Følgere: 65 Hunde: 1 Emner: 499 Svar: 20.326
og der mangler "s" bag på "design" og "sell".. Men ellers ser det rigtig fint ud
feb 2005
Følger: 5 Følgere: 5 Hunde: 3 Svar: 15
feb 2005
Følger: 5 Følgere: 5 Hunde: 3 Svar: 15
jan 2007
Følger: 52 Følgere: 52 Hunde: 2 Emner: 711 Svar: 4.022
jan 2005
Følger: 161 Følgere: 154 Hunde: 3 Emner: 300 Svar: 30.780
apr 2008
Følger: 1 Hunde: 2 Emner: 40 Svar: 110
The company designs and sells clothes and accessories for both young women and men as well as for teenagers, children and expectant mothers
engelsk .. dum sætning :(