325 visninger
|
Oprettet:
FølgFølg ikke
9 Svar

Tilmeldt:
15. feb 2007 Følger: 19 Følgere: 20 Hunde: 7 Emner: 940 Svar: 10.327
Oversættelse - hjælp Oversættelse - hjælp
Kan man og hvordan vil I oversætte
"3 ryk og en aflevering"
til engelsk
0 synes godt om
jun 2007
Følger: 25 Følgere: 37 Hunde: 1 Emner: 243 Svar: 8.236
Men man kan nok godt finde et engelsk udtryk som har samme mening
feb 2007
Følger: 19 Følgere: 20 Hunde: 7 Emner: 940 Svar: 10.327
Det skulle da lige være
Wham bam thank you mam
Måske ???
apr 2009
Følger: 21 Følgere: 19 Hunde: 2 Emner: 216 Svar: 3.261
Så du skal f.eks. bare skrive: I once saw the film: "3 ryk og en aflevering" which was....
Hvis det er et udtryk tror jeg bare du skal holde dig til et du kender eller simpelthen skrive noget andet
jul 2009
Følger: 25 Følgere: 38 Hunde: 4 Emner: 82 Svar: 3.608
feb 2007
Følger: 19 Følgere: 20 Hunde: 7 Emner: 940 Svar: 10.327
Som Lise-Lotte K skriver, så er det min hund. Ikke en bog-titel.
Og ja, parringen med hans første tæve overhovedet, og så er han som en ung knægt der ikke har prøvet det før, og hvor det går rigtig stærkt, så stærkt at næsten ingen når at se hvad der skete.
Forhåbentlig bliver han bedre med tiden, alderen og øvelsen ??
nov 2004
Følger: 62 Følgere: 57 Hunde: 2 Emner: 881 Svar: 10.782
jun 2007
Følger: 25 Følgere: 37 Hunde: 1 Emner: 243 Svar: 8.236
feb 2007
Følger: 19 Følgere: 20 Hunde: 7 Emner: 940 Svar: 10.327
Ja ikke. Den bruger jeg. Skal lige fortælle hans medejere om parringen her i weekenden, og det er på engelsk
apr 2009
Følger: 21 Følgere: 19 Hunde: 2 Emner: 216 Svar: 3.261
Okay
Troede det var en opgave-oversættelse!
Så er udtrykket ret godt
Oversættelse - hjælp