tysk oversættelse??? HJÆLP! {{forumTopicSubject}}
nogen der kan hjælpe migmed at oversætte følgende????
"Marmorgruppe mit Aphrodite, dem Hirtengott Pan und Eros. Eros inspiriert Pan mit der Liebesgöttin zu schäkern, diese jedoch benutzt zur Abwehr Ihre Sandale. 100 v. Chr. Delos, 130 cm, National Museum Athen (Ethniko Mouseio), Inv. 3335
Dieses Werk ist eine Weihgeschenk der Poseidoniastes von Delos, Leute aus Syrien und Lebanon (Berytes) die in Delos gelebt haben
Die Inschrift lautet : Dionysios, Sohn von Zeno, Sohn von Theodoros aus Berytus, Wohltäter, [ weiht diese Skulptur ] in seinen Namen und seiner Kinder zu den Göttern unserer Ahnen.
Der kleine Eros scheint in der Luft zu schweben, berührt nut die Schulter von Aphrodite."
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
det ville være fantastisk hvis du kunne hjælpe... er er nød til tysk... kan dog forstå, at den vist nok står i Athen, men det er også det hele....
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
bare så jeg kan komme videre i opgaven...
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
Dette verk er en vielsesgave fra Poseidoniastes af Delos, folk fra Syrien og Lebanon (Berytes) som har levet i Delos
Indskriften siger: Dionysios, søn af Zeno, søn af Theodoros fra Berytus, velgører, [ dedikerer denne skulptur ] i sit navn og hans børns til vores forfædres guder.
Den lille Eros lader til at svæve i luften, berører kun Aphrodites skulder.
okt 2008
Følger: 33 Følgere: 34 Emner: 122 Svar: 4.432
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
det er egentlig sjovt med den skulptur...
fandt noget andet tekst om den, bare på engelsk, og det siger så noget helt andet... : (kan sagtens forstå dette...)
"This is one of the best known and most characteristic representations of the goddess Aphrodite assaulted by the goat-legged Pan. The group stands on its original square base, which bears a votive inscription. The naked goddess attends to hide her putenda, while threatening to strike Pan with her sandal. Little Eros hovers over her shoulder, playfully seizing Pan΄s horn in an attempt to help his mother ward off the annoying creature. This lighthearted and picturesque theme places the composition in the so-called Hellenistic «Rococo style›. Aphrodite΄s hairstyle and the anatomy of the three figures are meticulously rendered, while the final polishing of the marble makes the surface wonderfully smooth. This group was probably made in Attica, although the possibility of a Delian workshop cannot be overruled."
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
jeg skal finde ud af om den har en religiøs funktion. hvor den har stået (ved jo så nu, at den står i Athen) og hvilket signal kunstneren har villet sende via skulpturen...
kan du finde noget af det???
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
det tror jeg også det er... afrodite er kyskheden og pan er begæret.....
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
har nok til at kunne fremlægge nu....
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
og så er der en hel lang tekst her
feb 2008
Følger: 21 Følgere: 16 Hunde: 1 Emner: 443 Svar: 2.849
tak
kan helt sikkert bruge noget af det
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
Eros er Aphrodites søn, og prøver at mægle mellem de 2. Medens Aphrodite lader somom hun vil afværge Pan, så er det kun med halvt hjerte, hvilket hendes smil og (den ikke helt så frygtindgydende) sandal hentyder til
nov 2006
Følger: 12 Følgere: 16 Hunde: 3 Emner: 1 Svar: 474
tysk oversættelse??? HJÆLP!