"den" danske sprog !! "den" danske sprog !!
ja nemt er det ikke :
Velkommen til de nyankomne flygtninge! Som det første, skal i nok kaste jer over det danske sprog. Men det er ikke altid lige nemt ???
- Man køber ikke is hos en isenkræmmer, selvom det kan forekomme er være det mest indlysende sted.
- Møntvask konkurrerer ikke med pengeinstitutterne på servicen. De tilbyder ikke, at rense dine mønter.
- Anatomisk set kan danskerne opfattes, som det mest elastiske folkefærd. Det er sjældent man møder nogen der kan tage benene på nakken, hoppe på tungen, have sommerfugle i maven eller sluge kameler.
- Barbariske metoder er ikke tilfældet når den stakkels mand, vis pige aldrig dukker op, bliver brændt af. Eller når mulighederne overfor den person, man ikke vil have med at gøre er: at gøre kål på ham eller slå hånden af ham.
- Modsætninger er heller ikke altid logiske. F.eks. ro kontra uro. Men ukrudt er ikke modsat af krudt? og ligeledes har noder og unoder, ikke meget med hinanden at gøre. Når en person betegnes som lunefuld, betyder det ikke, at vedkommende er fuld af lune. Det modsatte af ens overmand er ikke undermand. Og siger man, at en person er intetsigende, betyder det ikke, at personen ikke må sige noget.
- At skyde en hare er noget andet end, at skyde genvej. At skuffe en person er ikke det samme som at skuffe sin have.
- Når en kvinde på 50+ fortæller, at hun vil gå en lang tur på heden, må man ikke ønske hende god hedetur. Og der er ingen logik i at lære remsen ”gammel, ældre, ældst”. For man finder ud af, at en ældre mand faktisk er yngre end en gammel mand, og en yngre mand er ældre end en ung mand. Et større firma er i virkeligheden mindre end et stort firma.
- Grammatikken er ikke nem at gennemskue. Efter et tillægsord i intetkøn bøjes et ’t’, som f.eks. ”et fladt tag”, ”et blåt hus”. Men man skriver ikke ”et gladt menneske” eller ”et lillat hus”.
- Små udgaver af dyr betegnes ofte med – ling, som f.eks. gæsling, ælling osv. Men musling er ikke en lille mus.
- Og så er der alle de ord, som har med drager at gøre. De forhistoriske drager, og de drager, som børn sender op i luften. Desuden kan man drage en konklusion om, at det danske sprog kan være svært, skynde sig at drage afsted – væk fra de opdateringer man ikke kan fordrage, før tingene spidser til. For man kan have en spids blyant, spidse ørerne, se spids ud og i det hele taget, gå for meget op i en spids ?
jun 2015
Følger: 30 Følgere: 33 Hunde: 2 Emner: 16 Svar: 155
aug 2008
Følgere: 8 Hunde: 1 Emner: 104 Svar: 4.998
Kan dog stadigvæk høre når han har lært et nyt ord. Her for nyligt kunne han godt lide "julehalløj", han skulle til noget "mødehalløj", og han havde købt noget "kagehalløj" nede ved bageren.
Min mor kan huske hun synes det var underligt med alt det tøj. Der var tøj, og så var der syltetøj, værktøj og stentøj - alle vidt forskellige ting.
En anden veninde troede at der var en lejlighed tilknyttet til hendes arbejdsplads, for de blev ved med at sige "en gang ved lejlighed". Det var først da hun selv blev bedt om at gøre noget en gang ved lejlighed og hun spurgte om hvor lejligheden var at det gik op for hende det var en talemåde (til stor morskab for hendes kollegaer).
sep 2008
Følger: 19 Følgere: 32 Hunde: 4 Annoncer: 5 Emner: 73 Svar: 4.139
Men mange andre sprog byder også på udfordringer, hos folk som har det som andet sprog. Selv engelsk har sine filurligheder.
okt 2008
Følger: 37 Følgere: 26 Hunde: 2 Emner: 88 Svar: 3.764
"Ligger" og "står" kan også være problemfyldte.
Rundetårn ligger i Købmagergade, men det er noget sjusk, hvis mælken ligger på bordet.
jan 2007
Følger: 18 Følgere: 52 Hunde: 4 Emner: 553 Svar: 30.953
Min onkel er osse dansk gift (men de bor i Tyskland). Han har derfor lært ret meget dansk gennem årene. Og det går faktisk ganske godt for ham på dansk, mange her i området forstår ham. Men ingen anden end en vestjyde har en chance, for hvor mange forstår lige god gammeldaws vestjysk med tysk accent hehe...
aug 2008
Følgere: 8 Hunde: 1 Emner: 104 Svar: 4.998
Min mand taler afgjort jysk, men jeg vil ikke sige at det er meget vestjysk, nok mere midtjysk. Han har dog talt i telefon med en "kjøwenhavner" der synes det var sjovt at snakke med sådan en vaskeægte, hyggelig vestjyde. Det var han da lidt stolt over.
jan 2007
Følger: 18 Følgere: 52 Hunde: 4 Emner: 553 Svar: 30.953
Kan huske min far førhen (da han ikke var så god til dansk endnu) sagde at det da ikke var ham der havde et problem når han snakkede med sjællænderne -han forstod dem jo fint... at de ikke forstod ham tja... det var vel dem der havde et problem hehe...
"den" danske sprog !!